明心寶鑑

八反歌八首編(1)

eorks 2016. 12. 24. 20:50

明 心 寶 鑑

八反歌八首編(1)
    幼兒ㅣ或罹我하며 我心 覺환喜하고
    유아ㅣ혹이아하며 아심 각환희하고
    어린 아이가 혹 나를 꾸짖으면 나는 마음에 기쁨을
    깨닫고


    父母ㅣ嗔怒我하며 我心 反不甘이라
    부모ㅣ진로아하며 아심 반불감이라
    부모가 나를 꾸짖고 성을 내면 나의 마음에 도리어
    좋게 여겨지지 않느니라.


    一喜환一不甘하니 待兒待父心何懸
    일희황일불감하니 대아대부심아현
    하나는 기쁘고 하나는 좋치 아니하니 아이들 대하는
    마음과 어버이를 대하는 마음이 어찌 그다지도 현격
    하고,


    勸君今日逢親怒어든 也應將親作兒看하라
    권군금일봉친로어든 야응장친작아간하라
    그대에게 권고하노니 지금 어버이에게 꾸지람을 듣거든
    반드시 자기의 어린 자식에게 꾸지람을 들을 때와 같이
    하라




    즉, 어버이 에게서 꾸지람을 당하거든 자기의 어린 아이
    에게 꾸짖음을 듣는 걸로 보고 좋치 않게 여기지 말라는
    뜻이다.



......^^백두대간^^........白頭大幹

'明心寶鑑' 카테고리의 다른 글

八反歌八首編(3)  (0) 2016.12.24
八反歌八首編(2)  (0) 2016.12.24
增 補 編(2)  (0) 2016.12.24
增 補 編(1)  (0) 2016.12.24
婦 行 編(7)  (0) 2016.12.24