고사성어

경 원(敬遠)

eorks 2009. 9. 23. 07:20
故 事 成 語

경 원(敬遠)
敬:공경할 경. 遠:멀(멀리할) 원

    존경하되 멀리함. 공경하되 가까이하지 않음.


    춘추 시대의 성인(聖人) 공자(孔子)에게 어느 날, 조금 어리석은 번지 (樊遲)라는
    제자가 물었다.
    "선생님, 지(知)란 무엇입니까?"
    공자는 이렇게 대답했다.
    "사람이 해야 할 도리를 다하고자 노력하고 '혼령(魂靈)이나 신(神)에 대해서는
    존경하되 멀리한다면[敬神而遠之]' 이것을 지(知)라고 할 수 있을 것이다."
    이것은 《논어(論語)》<옹야편(雍也篇)>에 실려 있는 글이다.
    또 〈술이편(述而篇)〉에는 이런 글이 실려 있다.
    공자는 괴(怪) 난(亂) 신(神)을 말하지 않았다. [子不語 怪力亂神(자불어 괴력란
    신)]


    즉, 공자가 괴이(怪異) 폭력(暴力) 문란(紊亂) 귀신(鬼神) 에 대해 말하지 않았다
          는 것은 귀신과 같은 불가사의한 존재에 의지하여 살아가기보다는 현실세계
          에서 자신을 수양하고 도덕적인 완성을 위해 정진함이 중요하다는 뜻이다.
          그러나 오늘날에 와서 '경원'은 그 의미가 변질 되어, 자신보다 뛰어난 인격
          이나 실력을 지닌 사람을 '꺼리거나 멀리한다'는 의미로 사용되고 있다.

    [원 말] 경이원지(敬而遠之)

    [출 전]《論語》<雍也篇>

......^^백두대간^^........白頭大幹

'고사성어' 카테고리의 다른 글

계란유골(鷄卵有骨)  (0) 2009.09.24
계구우후(鷄口牛後)  (0) 2009.09.24
경국지색(傾國之色)  (0) 2009.09.22
결초보은(結草報恩)  (0) 2009.09.21
견토지쟁(犬兎之爭)  (0) 2009.09.20