재고팔두(才高八斗) 才:재주 재. 高:높을 고. 八:여덜 팔. 斗: 말 두 재주의 뛰어남이 여덟 말이다. 즉 문인의 재질이 뛰어남 王)이 되어 건안 25년을 연강(延康) 원년으로 고쳤다. 그가 비록 권좌에 올랐으나 항시 염두에 두는 경계의 인물은 그의 동생 조식 (曹植)이었다. 왜냐하 면 그의 왕위 계승권을 위협하는 존재였으므로 장차 대세 가 그에게 기 울어질 것을 걱정한 것이다. 부친(조조)의 문 상을 문제 삼아 대장 허도로 하여금 4천의 병사를 솔거하 여 그를 체포하게 한 것이다. 조비의 모후가 나선 것은 이 무렵이었다. 그녀는 눈물을 흘리며 조비에게 애걸했다. "너의 동생 식이가 재학은 높으나 권자에 뜻이 없다는 것을 너 역시 알고 있지 않느냐. 그러니 여하한 잘못이 있더라도 목숨만은 보존시겨라." 모친의 간곡한 청을 물리치지 못하고 조비는 승낙했다. 이때 조식이 편전에 들 었다는 말을 듣고 상국 허흠이 찾아 왔다. "조식의 재주는 기이하게 사람을 따르게 합니다. 서둘러 그를 제거하지 않으 면 장차 대왕께선 큰 화를 입으실 것 입니다." 조비는 고개를 저었다. 모친과 약속한 바가 있었기 때문 이다. 분위기를 읽은 상국 허흠이 방책을 내놓았다. "사람들이 그를 따르는 것은 재학(才學)입니다. 그는 뛰어 난 문재(文才)인 것 이 분명합니다. 전하께서 사람을 시켜 그이 재지(才智)를 시험해 보시어 시답 (詩答)을 분명히 하지 못하면 멀리 귀양을 보내시어 다시는 문인들의 입에 오 르내 리지 않게 하십시오." 이렇게 하여 조식은 형제간의 우의를 제목으로 일곱 걸음 걸을 동안 한 글을 짓게 되었다. 한 걸음 걸을 때마다 시를 짓게 하였으므로 <칠보시(七步詩)> 라는 이름을 붙 었다. 물론 시구에는 형제라는 말을 써서는 안된다. 조식은 즉흥 적으로 한 수의 시를 지어 하를 면했다. 즉흥적으로 지었 다기 보 다는 신기에 가까웠다. 煮豆燃豆기(자두연두기)콩대를 태워서 콩을 삶으니 豆在釜中泣(두재부중읍) 가마솥 속에 있는 콩이 우는구나 本是同根生(본시동근생)본디 같은 뿌리에서 태어났건만 相煎何太急(상전하태급)어찌하여 이다지도 급히 삶아 대는가 조 비 역시 이 시를 듣고 눈물을 흘렸다. 남조(南朝)의 사영운 (謝靈運)이 그를 칭찬하여 말했다. "천하의 재지가 전부해야 한 섬인데(天下才共一石), 자건 혼 자서 여덟말을 얻 었다(子建獨得八斗)" ......^^백두대간^^........白頭大幹 |
'고사성어' 카테고리의 다른 글
전거후공(前倨後恭) (0) | 2010.04.18 |
---|---|
전가통신(錢可通神) (0) | 2010.04.17 |
장수선무(長袖善舞) (0) | 2010.04.16 |
자포자기(自暴自棄) (0) | 2010.04.16 |
원수불구근화(遠水不救近火) (0) | 2010.04.16 |