故 事 成 語
전가통신(錢可通神) 錢:돈 정. 可:옳을 가. 通통할 통. 神:귀신 신.
돈은 귀신하고도 통할 수 있다. 곧 돈의 힘은 일의 결과를 좌지우지한다는 뜻.
당나라때 장연상이라는 관리가 있었다. 그는 책도 웬만큼 읽었고 행정 능력도 있어 벼슬길은 순탄 했다. 그가 하남 부윤으로 있을 때 골치 아픈 일이 생겼다.
커다란 의혹 사건을 처리해야 하는데 황제의 친척을 비롯해서 전직 고관과 지방 유지들이 연루되어 있었 기 때문이다.
장연상은 사건이 사건인 만큼 혐의자를 모두 잡아들이도록 명령하려 하자 누 군가가 말렸다. 그러나 장연상은 단호한 표정을 지으며 말했다.
"임금의 녹(綠)을 먹는 자는 임금의 근심을 감당해야 한다 (食君之綠 擔君之 憂·식군지록 담군지우)는 말이 있소. 황제 의 친척이니 거물급 소물급 할 것 없이 모두 엄하게 다스릴 것이오."
명령이 내려진 다음날 부윤의 책상위에 쪽지 한 장이 날아 들었다. '삼만금을 바치오니 더 이상 이 사건을 추궁치 말아 달다'는 내용이었다.
장연상은 서슴없이 쪽지를 마룻바닥에 팽개쳤다. 그 다음날 또 장연상의 책 상위에 쪽지 한 장이 놓여 있었는데 '십만금'이라고 적혀 있었다.
그 돈을 은밀히 전해 받은 장연 상은 사건을 흐지부지 끝내 버렸다. 뒷날 어 떤 사람의 추궁에 그는 말했다.
"십만금은 神하고도 통할 수 있는(錢可通神) 액수인데 세상에 못할 일이 어 디 있겠는가. 게다가 받아들이지 않았다면 누군 가가 나를 죽였을 것이네."
장연상은 너무나 자신감이 넘치게 말을 했다. 본래 이 성어는 유전능사귀추 마와 통한다.
돈만 있으면 귀 신을 불러서라도 능히 연자맷돌을 돌리게 할 수 있다는 뜻이 다. 뇌물에 대한 차원 높은 풍자다.
[출 전]《唐書》
 ......^^백두대간^^........白頭大幹  |
|