고사성어

파 렴 치(破廉恥)

eorks 2010. 7. 6. 06:22
故 事 成 語


파 렴 치(破廉恥)


破:
깨뜨릴 파. 廉:청렴할 렴, 恥:부끄러울 치,

염치가 없어 도무지 부끄러움을 모름.


    廉恥(염치)는 淸廉(청렴)하고 羞恥(수치)를 아는 마음이다. 따라서 破廉恥(파
    렴치)
하면 그 반대의 뜻으로 잘못을 범하고도 도무지 부끄 러움을 느끼지 못
    하는 마음이라 하겠다.

    '沒廉恥(몰염치)한 사람', '厚顔無恥(후안무치)한 사람'이라고나 할까. 管鮑之
    交(관포지교)로 有名한 管子의 牧民篇(목민편)에 보면 나라를 버티게 하는 네
    가지 德目이 나온다.

    禮義廉恥(예의염치)가 그것으로 一名 '四維(사유)'라고도 한다.

    그런데 四維중 하나가 없으면 나라가 기울게 되고, 둘이 없으면 위태롭게 되
    며, 셋이 없으면 뒤집어지고, 모두 없으면 그 나라는 파멸을 면하지 못하게 된
    다고 했다.

    곧 禮義廉 恥는 나라를 존재케 하는 매우 중요한 기본 덕목인 셈이다. 그러니
    까 破廉恥가 판을 치게 되면 나라가 위태롭게 된다.

    후에 오면 여기에다 孝 悌 忠 信(효제충신) 네 德目(덕목)을 합쳐 八 德이라 했
    다. 앞서 四維가 나라를 떠받치는 데 필요한 덕목이라면 八 德은 人間關係에
    서 지켜야 할 네가지 덕목인 셈이다.

    곧 四維 八德은 인간으로서 지녀야 할 기본 도덕률인 것이다.

    중국에서는 예부터 八德을 妄覺(망각)한 者는 '忘八'이라 하여 인간 취급을 해
    주지 않았다.

    '忘'이 가장 흔한 性씨인 '王'과 발음이 같아 그런 사람을 '놈'이라는 뜻의 '蛋'
    을 덧붙여 '왕팔단(王八蛋-왕빠딴) 이라고 했는데 지금도 중국에서는 가장 심
    한 辱(욕)이 되고 있다.


    破廉恥나 王八蛋은 사람이 기본으로 갖추어야 할 덕목을 缺如(결여) 했을 때
    얼마나 무서운 결과가 뒤따르는지 잘 보여준다고 하겠다.




    [출 전]《管子》<牧民篇>

......^^백두대간^^........白頭大幹

'고사성어' 카테고리의 다른 글

파죽지세(破竹之勢)  (0) 2010.07.08
파부침선(破釜沈船)  (0) 2010.07.07
파과지년(破瓜之年)  (0) 2010.07.05
파 경(破 鏡)  (0) 2010.07.04
투필종융(投筆從戎)  (0) 2010.07.03