野談.野史.說話

單袴猶惜(단고유석)

eorks 2018. 6. 11. 04:02
野談 ♡ 野史 ♡ 說話

單袴猶惜(단고유석)
    시골사람 하나가 밤에 그 처를 희롱하여, 『오늘밤에 그일을 반드시 수십차 해줄테니, 그대는 어떠 한 물건으로 나의 수고에 보답하겠느뇨?』하니 여인이 대 답해 가로되, 『만약 그렇게만 해 주신다면 제가 세목(細木) 한 필을 오 래 감춰 둔 것이 있는데 명년 봄에 반드시 열일곱 새 누배과 를 만들어 사례하리오다.』 『만약 기약만 지켜주면 오늘밤 들어, 하기를 열일곱 번은 틀림없이 해 주리라.』 『그렇게 하십시다.』 이날밤 남편은 일을 시작하는데 일진일퇴의 수를 셈하기 시작하며 가로되, 『일차……이차……삼차.』 이렇게 세니 여인이 가로되, 『이것이 무슨 일차, 이차입니까? 이와 같이 한다면 쥐가 나무를 파는 것과 같으니까, 일곱새 누배과 커녕 단과도 오 히려 아깝겠소이다.』 『그러면 어떻게 하는 것이 일차가 되는가?』 『처음에는 천천히 진퇴하여 그 물건으로 하여금 나의 음 호(陰戶)에 그득 차게 한 후에, 위를 어루만지고 아래를 문 지르며 왼쪽을 치고 오른쪽에 부딪쳐서, 아홉번 나아가고 아홉번 물러감에 깊이 화심(花心)에 들이밀어 이와 같이 하 기를 수백차를 한 후로 양인이 마음은 부드러워지고, 사지 가 노글노글하여 소리가 목구멍에 있으되 나오기 어렵고 눈을 뜨고자하되 뜨기 어려운 경지에 가히 이르러, 「한번」 이라 할 것이라. 그리하여 피차 깨끗이 씻은 후에 다시 시 작함이 두 번째 아니겠소?』 하며 이렇게 싸우고 힐난하는 즈음에 마침 이웃에 사는 닭서릿군이 남녀의 수작하는 소리를 들은지 오래라. 크게 소리쳐, 『옳은지고 아주머니의 말씀이여! 그대의 이른바 일차(一 次)는 틀리는도다. 아주머니의 말씀이 옳다. 나는 이웃에 사는 아무개로서 누구누구 두세 친구가 장차 닭을 사서 밤 에 주효나 나눌까 하므로, 그대의 집 두어 마리를 빌리니 후일에 반드시 후한 값으로 보상하리라.』 하니, 그 도둑이 채 말을 끝내기도 전에 그 여인이, 『명관(名官)의 송사(訟事)를 결단함이 이와 같이 지공무 사(至公無私)하니, 뭐 그까짓 두어 마리 닭을 어찌 아깝다 하리오.』 하고 다시,『값은 낼 필요가 없도다.』 이와 같이 시원하 게 대답하였다.


......^^백두대간^^........白頭大幹

'野談.野史.說話' 카테고리의 다른 글

髥客逢辱(염객봉욕)  (0) 2018.06.16
모로쇠전(毛老金傳)  (0) 2018.06.15
白餠沈菜(백병침채)  (0) 2018.06.14
霹靂有雄(벽력유웅)  (0) 2018.06.13
都事責妓(도사책기)  (0) 2018.06.12