고사성어

조명시리(朝名市利)

eorks 2010. 4. 26. 00:09
故 事 成 語

조명시리(朝名市利)
朝:아침 조, 名:이름 명, 市:저자 시, 利:이로울 이
명성은 조정에서 다투고 이익은 저자[市場]에서 다투라는 뜻으로,
무슨 일이든 적당한 장소에서 행하라는 말.
    
      진(秦)나라 혜문왕(惠文王) 때(B.C. 317)의 일이다. 
    중신 사마조(司馬錯)는 어전에서 '촉(蜀)의 오랑캐를 정벌
    하면 국토도 넓어지고 백성들의 재물도 쌓일 것이므로, 이
    야말로 일거양득(一擧兩得)'이라며 촉으로의 출병을 주장
    했다.
      그러나 종횡가(縱橫家) 출신의 재상 장의(張儀)는 그와는 
    달리 혜문왕에게 이렇게 진언했다.
    "진나라는 우선 위(魏) 초(楚) 두 나라와 우호 관계를 맺고, 
    한(韓)나라의 삼천(三川) 지방으로 출병한 후 천하의 종실인 
    주(周)나라의 외곽을 위협하면, 주나라는 스스로 구정
    [九鼎:천자(天子)를 상징하는 보물]을 지키기 어렵다는 것을 
    알고 반드시 그 보물을 내놓을 것이옵니다. 그때 천자를 끼고 
    천하에 호령하면 누가 감히 복종하지 않겠나이까? 이것이 패
    업( 業)이라는 것이옵니다. 그까짓 변경의 촉을 정벌해 봤자 
    군사와 백성을 피폐(疲弊)케 할 뿐 무슨 명리(名利)가 있겠나
    이까?
    신(臣)이 듣기로는 '명성은 조정에서 다투고 이익은 저자에서 
    다툰다[朝名市利]'고 하옵니다. 지금 삼천 지방은 천하의 저
    자이옵고 주나라 황실(皇室)은 천하의 조정이옵니다. 그런데
    도 전하께서는 이것을 다투려 하지 않고 하찮은 오랑캐의 촉
    을 다투려 하시옵니다. 혹, 패업을 멀리 하시려는 것은 아니
    옵나이까?"
    그러나 혜문왕은 사마조의 진언에 따라 촉의 오랑캐를 정벌하
    고 국토를 넓히는 데 주력했다.
    
    [주]장의 : 전국 시대 말엽의 종횡가. 위(魏)나라 사람. 합종책
              (合縱策)으로 6국의 재상을 겸임했던 소진(蘇秦)과 
              함께 수수께끼의 종횡가인 귀곡 선생(鬼谷先生)에
              게 종횡의 술책을 배움. 위나라의 재상으로 있다가 
              진(秦)나라 혜문왕(惠文王)의 신임을 받아 진나라
              의 재상이 됨. 소진이 제(齊)나라에서 살해되자
              (B.C. 317) 6국을 순방, 유세(遊說)하여 소진의 합
              종책을 깨고 연횡책을 성사시켜 6국으로 하여금 개
              별적으로 진나라를 섬기게 함. 혜문왕이 죽은 후 참
              소(讒訴)를 당하여 위나라에서 객사(客死)함.
    
    
    [유사어]적시적지(適時適地)
    [출  전]《戰國策》
    

......^^백두대간^^........白頭大幹

'고사성어' 카테고리의 다른 글

존망지추(存亡之秋)  (0) 2010.04.28
조 장(助 長)  (0) 2010.04.27
조삼모사(朝三暮四)  (0) 2010.04.25
조령모개(朝令暮改)  (0) 2010.04.24
조로지위(朝露之危)  (0) 2010.04.23