고사성어

후목분장(朽木糞牆)

eorks 2010. 8. 25. 00:14

故 事 成 語
후목분장(朽木糞牆)
朽:썩을 후, 木:나무 목, 糞:똥 분, 牆:담 장
썩은 나무는 조각할 수 없고, 썩은 벽은 칠할 수 없다는 말로,
지기(志氣)가 썩은 사람은 가르칠 수 없음을 뜻함
    
     공자의 제자 재여(宰予)가 대낮부터 침실에 들어가 있었다. 
    대낮부터 침실에 있는 것은 낮잠을 자고 있던가, 아니면 이
    성과 함께 있던가 둘 중 어느 한쪽으로 생각되었다.
    朽木不可雕也 糞土之牆不可오也 於予與何誅(후목불가조야 
    분토지장불가오야 어여여하주)
    썩은 나무에는 조각할 수 없고, 썩어 문드러진 흙담에는 흙
    손질을 할 수 없는 것이니 재여를 나무란들 무엇하랴!
    정신이 나태해져 있다고 간주된 재여는 스스으로부터 가망
    이 없다고 버림받은 것이다.
    또 《한비자》<현학편(顯學篇)>에 이런 말이 있다.
    "담태자우(澹台子羽)는 군자의 용모라 중니(仲尼)가 보고 
    이를 취했다. 하지만 오랫동안 함께 있어 보니 행동이 그 용
    모와 같지 않았다. 재여의 글은 우아하고 아름답다. 중니가 
    보고 이를 취했다. 하지만 오랫동안 함께 있어보니 지혜가 
    그 변설에 미치지 못했다. 그래서 용모로써 사람을 취함은 
    자우(子羽)에게서 그르쳤고, 언변으로써 사람을 취함은 재여
    에게서 그르쳤다고 했다."
    
    
    [출  전]《論語》<공야장편>
    

......^^백두대간^^........白頭大幹

'고사성어' 카테고리의 다른 글

흉유성죽(胸有成竹)  (0) 2010.08.27
후생가외(後生可畏)  (0) 2010.08.26
효 학 반(斅學半)  (0) 2010.08.24
효 시(嚆矢)  (0) 2010.08.23
서시빈목(西施嚬目)  (0) 2010.08.22