남에게 베푼 일은 잊어 버리고, 신세 진 일은 잊지 말라. 채근담[菜根談] 남에게 베푼 일은 잊어 버리고, 신세 진 일은 잊지 말라. 我有功於人不可念 而過則不可不念. 아유공어인불가념 이과즉불가불념. 人有思於我不可忘 而怨則不可不忘. 인유사어아불가망 이원즉불가불망. 내가 남에게 공이 있다면 그.. 채근담 2017.01.29
마음은 자손을 위한 뿌리이다. 채근담[菜根談] 마음은 자손을 위한 뿌리이다. 心者後裔之根. 심자후예지근. 未有根不植而枝葉榮茂者. 미유근불식이지엽영무자. 마음은 자손의 뿌리이다. 뿌리를 심지 않고서도 그 가지와 잎이 무성한 일은 이제까지 없었느니라. [해설] 나무에는 줄기가 있고, 가지가 있으며 잎과.. 채근담 2017.01.29
자기 자랑은 집을 버려 두고 거지 시늉을 하는 것과 같다. 채근담[菜根談] 자기 자랑은 집을 버려 두고 거지 시늉을 하는 것과 같다. 前人云, 抛却自家無盡藏, 沿門持鉢效貧兒. 전인운, 포각자가무진장, 연문지발효빈아. 又云, 暴富貧兒休說夢, 誰家 裡火無烟. 우운, 폭부빈아휴설몽, 유가조리화무연. 一箴自味所有. 一箴自誇所有. 可爲學問切戒. .. 채근담 2017.01.29
만용한 자는 만세에 도움이 된다 하더라도 소용이 없다. 채근담[菜根談] 만용한 자는 만세에 도움이 된다 하더라도 소용이 없다. 名根未拔者 縱輕千乘甘一瓢 總墮塵情. 명근미발자 종경천승감일표 총타진정. 客氣未融者 雖澤四海利萬世 終爲剩技. 객기미융자 수택사해리만세 종위잉기. 명리名利를 탐하는 생각이 아직 뿌리 뽑히지 않은 사람.. 채근담 2017.01.29
그릇의 물은 가득차야 넘친다. 채근담[菜根談] 그릇의 물은 가득차야 넘친다. 椅器 以滿覆 撲滿 以空全 의기 이만복 박만 이공전. 故君子 寧居無不居有 寧處缺不處完. 고군자 영거무불거유 영처결불처완. 의기는 속이 가득차면 엎질러지고 박만(撲滿)은 비어있어야 안전하다. 그러므로 군자.. 채근담 2017.01.29
누구나 도道를 알아야 하지만 역량에 따라 인도할 일이다. 채근담[菜根談] 누구나 도道를 알아야 하지만 역량에 따라 인도할 일이다. 道是一重公衆物事 當隨人而接引. 도시일중공중물사 당수인이접인. 學是一個尋常家飯, 當隨事而警척. 학시일개심상가반 당수사이경척. 도는 하나의 공중의 것이니 마땅히 사람마다 이끌어 접하게 하여야 하고, .. 채근담 2017.01.29
남을 신뢰하는 사람은 그 자신이 성실하기 때문이다. 채근담[菜根談] 남을 신뢰하는 사람은 그 자신이 성실하기 때문이다. 信人者 人未必盡誠 己則獨誠矣. 신인자 인미필진성 기즉독성의. 疑人者 人未必皆詐 己則先詐矣. 의인자 인미필개사 기즉선사의. 사람을 믿는다는 것은 사람이 반드시 모두 성실하지 못하더라도 자기만은 홀로 성실하.. 채근담 2017.01.29
옛 친구를 만나면 점점 더 마음을 새롭게 가질 일이다. 채근담[菜根談] 옛 친구를 만나면 점점 더 마음을 새롭게 가질 일이다. 遇故舊之交 意氣要愈新. 우고구지교 의기요유신. 處隱微之事 心迹宜愈顯. 처은미지사 심적의유현. 待衰朽之人 恩禮當愈隆. 대쇠후지인 은례당유륭. 옛 친구를 만나거든 심정을 더욱 새롭게 할 것이며, 비밀스런 일.. 채근담 2017.01.29
근면은 본디 도덕과 의리를 열심히 수행하는 것이다. 채근담[菜根談] 근면은 본디 도덕과 의리를 열심히 수행하는 것이다. 勤者敏於德義 而世人借勤以濟其貧. 근자민어덕의 이세인차근이제기빈. 儉者淡於貨利 而世人假儉以飾其吝. 검자담어화리 이세인가검이식기색. 君子持身之符 反爲小人營私之具矣. 惜哉. 군자지신지부 반위소인영사.. 채근담 2017.01.29
근면은 본디 도덕과 의리를 열심히 수행하는 것이다. 채근담[菜根談] 근면은 본디 도덕과 의리를 열심히 수행하는 것이다. 勤者敏於德義 而世人借勤以濟其貧. 근자민어덕의 이세인차근이제기빈. 儉者淡於貨利 而世人假儉以飾其吝. 검자담어화리 이세인가검이식기색. 君子持身之符 反爲小人營私之具矣. 惜哉. 군자지신지부 반위소인영사.. 채근담 2017.01.29