고사성어

남전생옥(藍田生玉)

eorks 2009. 11. 20. 00:11
故 事 成 語

남전생옥(藍田生玉)

藍:
쪽 람, 田:밭 전, 生:날 생, 玉:구슬 옥

    남전은 예로부터 아름다운 옥이 산출하듯이 명문에서 훌륭한 인물이
    나온다는 뜻.


    남전(藍田)은 산사성에 있는 산 이름으로 옥의 명산지. 남전이 예 로부
    터 명옥(名玉)을 산출하듯 명문에서 훌륭한 인물이 나온다는 뜻이다.
    제갈량(諸葛亮)은 촉(蜀)나라 유비(劉備)를 섬겼지만 그의 형 근 (瑾)은
    오(吳)나라 손권(孫權)의 신임을 받는 신하였다.
    제갈근에 게는 각(恪)이라는 총명한 아들이 있었는데 각이 여섯 살때
    어느 날 아버지를 따라 조정의 연회에 참석했다.
    각의 비상한 재주를 들어서 잘 알고 있는 손권은 각에게 장난을 걸고
    싶어졌다.
    사람을 시켜 당나귀 한마리를 끌어오게 하고는 그 얼굴에다 '제갈근'이
    라 고 썼다.
    제갈근이 당나귀를 닮았기 때문이었다.
    모두 배꼽을 잡고 웃었지만 각은 담담한 표정으로 손권의 붓을 빌리더
    니 '의 당나귀' 라고 덧붙여 썼다.
    '제갈근의 당나귀'가 되지 않았는가. 모두 그 기지에 감탄했고 손권은
    당나귀를 각에게 주었다.
    또 어느날 손권이 각에게 물었다.

    "너의 아버지와 삼촌 중 누가 더 현명하다고 생각하느냐?"

    각의 대답

    "훌륭한 군주를 섬기는 아버지가 더 현명하다고 생각합니다."

    이러니 손권의 입이 벌어질 수 밖에. 또 한번은 유비의 사자(使者)가 오
    나라에 왔을 때 손권이 사자 에게 각이 승마를 좋아하니 말 한필을 보
    내주도록 삼촌인 제갈 량에게 전해달라고 하자 그 말을 들은 각이 손권
    에게 고맙다고 말했다.

    "좋아하기에는 너무 일러. 말이 언제 올지 모르는데."

    "촉은 오나라의 마굿간이죠. 전하의 명령인데 반드시 명마를 보내줄
    겁니다."

    재치있게 받아 넘기는 각에게 감탄하면서 손권은 그의 아버지 에게 말
    했다.

    "남전에서 옥이 난다는 말이 진실로 거짓이 아니로다(藍田生玉 眞不
    虛也)"

    훌륭한 아버지이기에 훌륭한 아들이 난다는 말이다.


    ※《史記》에 이와 비슷한 뜻으로 "장문필유장 상문필유상 (將門必有將
                  相門必有相)"이 있다. 훌륭한 장군이나 재상 밑에는 자연히 훌
                  륭한 사람이 모여든다는 뜻이다.

    [출 전]《三國志》

......^^백두대간^^........白頭大幹

'고사성어' 카테고리의 다른 글

남풍불경(南風不競)  (0) 2009.11.22
남 취(濫吹)  (0) 2009.11.21
남원북철(南轅北轍)  (0) 2009.11.19
남 상(濫觴)  (0) 2009.11.18
남 상(濫觴)  (0) 2009.11.18