고사성어

금의야행(錦衣夜行)

eorks 2009. 11. 2. 01:04
故 事 成 語

금의야행(錦衣夜行)

錦:
비단 금. 衣:옷 의. 夜:밤 야. 行:다닐 행

    비단옷을 입고 밤길을 간다는 뜻. 곧
    ① 아무 보람없는 행동.
    ② 입신 출세(立身出世)하여 고향으로 돌아가지 않음의 비유.


    유방(劉邦)에 이어 진(秦)나라의 도읍 함양(咸陽)에 입성한 항우 (項羽)는
    유방과는 대조적인 행동을 취했다.

    우선 유방이 살려 둔 3세 황제 자영(子孀)을 죽여 버렸다(B.C. 206). 또 아
    방궁(阿房宮) 에 불을 지르고 석 달 동안 불타는 그 불을 안주 삼아 미녀들
    을 끼 고 승리를 자축했다.

    그리고 시황제(始皇帝)의 무덤도 파헤쳤다. 유방이 창고에 봉인해 놓은 엄
    청난 금은 보화(金銀寶貨)도 몽땅 차지했다.

    모처럼 제왕(帝王)의 길로 들어선 항우가 이렇듯 무모하게 스스로 그 발판
    을 무너뜨리려 하자 모신(謀臣) 범증(范增)이 극구 간했다.

    그러나 항우는 듣지 않았다. 오히려 그는 오랫동안 누벼온 싸움터를 벗어
    나 많은 재보와 미녀를 거두어 고향인 강동(江東)으로 돌아가고 싶어 했다.
    그러자 한생(韓生)이라는 사람이 간했다.

    "관중(關中:함양을 중심으로 하는 분지)은 사방이 산과 강으로 둘러 싸인
    요충지인데다 땅도 비옥하옵니다. 하오니 이곳에 도읍을 정하 시고 천하를
    호령하시오소서."

    그러나 항우의 눈에 비친 함양은 황량한 폐허일 뿐이었다. 그보다 하루바
    삐 고향으로 돌아가 성공한 자신을 과시하고 싶었다. 항우는 동쪽 고향 하
    늘을 바라보며 말했다.

    "부귀한 몸이 되어 고향으로 돌아가지 않는 것은 '비단옷을 입고 밤길을 가
    는 것[錦衣夜行]'과 같아 누가 알아줄 것인가……."

    항우에게 함양에 정착할 뜻이 없다는 것을 안 한생은 항우 앞을 물러나자
    이렇게 말했다.

    "초(楚)나라 사람은 '원숭이에게 옷을 입히고 갓을 씌워 놓은 것 처럼 지혜
    가 없다'고 하더니 과연 그 말대로군. 원숭이는 관을 씌 우고 띠를 매에도
    오래 견디지 못하므로 어쩌면 초나라 사람의 급한 성질과 그렇게 똑같은
    지 알 수가 없다"

    이 말을 전해 들은 항우는 크게 노하여 당장 한생을 삶아 죽였다 고 한다.

    비단옷을 입고 밤길을 걷는 일이라도 고향에 돌아가 출세한 모습 을 보여
    주고 싶은 게 항우의 심정이었다. 비슷한 숙어에 '비단옷 입고 고향으로 돌
    아간다'는 <금의환향>이 《삼국지》<위지>에 전한다. 나중에는 '입신 출세
    하여 고향으로 돌아간다'는 말도 생겨났다.


    [출 전]《漢書》<項籍傳>.《史記》<項羽本紀>

......^^백두대간^^........白頭大幹

'고사성어' 카테고리의 다른 글

기복염거(驥服鹽車)  (0) 2009.11.04
금의환향(錦衣還鄕)  (0) 2009.11.03
금성탕지(金城湯池)  (0) 2009.11.01
귀 감(龜鑑)  (0) 2009.10.31
권토중래(捲土重來)  (0) 2009.10.30