고사성어

기호지세(騎虎之勢)

eorks 2009. 11. 8. 07:25
故 事 成 語

기호지세(騎虎之勢)

騎:
말탈 기. 虎:범 호. 之:갈 지(…의). 勢:형세 세

     호랑이를 타고 달리는 기세라는 뜻. 곧
     ① 중도에서 그만둘 수 없는 형세.
     ② 내친걸음.


    남북조(南北朝) 시대 말엽인 581년, 북조 최후의 왕조인 북주 (北周)의 선제(宣
    帝)
가 죽자, 재상 양견(楊堅)은 즉시 입궐하여 국사를 총괄했다.

    외척이지만 한족(漢族)이었던 그는 일찍이 오랑캐인 선비족(鮮卑族)에게 빼앗
    긴 이 땅에 한족의 천하를 회 복하겠다는 큰 뜻을 품고 때가 오기만을 기다리고
    있던 참에 선 제가 죽은 것이다.

    양견에게는 독고씨(獨孤氏)라는 아내가 있었다.

    독고씨는 남자 보다 기승스럽고 남보다 갑절 영리했다.

    남편의 정무에 대해서 도 좋은 의견을 말하여 정치가 잘 되어 나가도록 배려했
    다.

    그것도 마누라가 참견했다고 남들이 알면 남편의 체면이 떨어 질까 봐 궁정의
    관원을 통해 간접적으로 진언했다.

    양견이 궁중에서 모반을 꾀하고 있을 때 이미 양견의 뜻을 알고 있는 아내 독고
    씨로부터 전간(傳簡)이 왔다.


    "'호랑이를 타고 달리는 기세이므로 도중에서 내릴 수 없는 일 입니다[騎虎之勢
    不得下].'만약 도중에서 내리면 잡혀 먹히고 말 것입니다. 그러니 호랑이와 끝
    까지 가지 않으면 안 됩니다. 부디 목적을 달성하시오소서."


    독고씨는 남편이 막대한 권력을 장악한 지금이야말로 북주를 쓰러뜨리고 황제
    의 자리를 빼앗을 기회라고 보았던 것이다.

    그리고 그 정세를 '騎虎之勢'에 비유하여 남편을 부추겼다.

    이에 용기를 얻은 양견은 선제의 뒤를 이어 즉위한 나이 어린 정제(靜帝)를 폐
    하고 스스로 제위(帝位)에 올라 문제(文帝)라 일컫고 국호를 수(隋)라고 했다.

    그로부터 8년 후인 589년, 문 제는 남조(南朝) 최후의 왕조인 진(陳:557∼589)
    나라마저 멸하 고 마침내 천하를 통일했다.


    [유사어] 기호난하(騎虎難下)

    [출 전] 《隋書》<獨孤傳>



......^^백두대간^^........白頭大幹

'고사성어' 카테고리의 다른 글

개관사정(蓋棺事定)  (0) 2009.11.10
기화가거(奇貨可居)  (0) 2009.11.09
기인지우(杞人之憂)  (0) 2009.11.06
기유차리(豈有此理)  (0) 2009.11.05
기사회생(起死回生)  (0) 2009.11.05