故 事 成 語
백왕흑귀(白往黑歸)
白:흰 백. 往:갈 왕. 黑:검을 흑. 歸:돌아올 귀
겉이 변한 것을 보고 속까지 변했을 거라고 오판하는 것. 양포지구(楊布之狗)라고도 함.
한비자(韓非子)가 <說林 下>에 등장시킨 양주(楊朱)라는
이는 전국시대 중엽의 사상가인 묵자(墨子)와 대조적인 사
상을 주창했다. 묵자가 겸애(謙愛)를 주장한 반면 양주는
극단적인 이기주의를 내세웠다.
그래서 맹자(孟子)는 말했다.
"양주란 자는 부모도 없고 오직 나 뿐이다. 그리고 묵자는
모든 이를 똑같이 사랑하니 군주가 없다. 아비가 없고 군
주가 없으니 이는 들짐승이나 길짐승과 무에 다를 것이 있
는가."
맹자의 혹평대로 세상 사람들은 양주를 지독한 낙천주의
자로 생각했다. 그것은 도가(道家)의 사상이 무위 이화에
있기 때문이었다. 바로 이점 때문에 한비자는 양포(楊布)
의 개를 우화적으로 등장시킨 것이다.
어느 날 양주의 동생 양포가 흰 옷을 입고 외출했다.
그런데 집으로 돌아올 때 비가 너무 와서 하얀 옷은 뗏국
물이 자르르 흘러 검은 빛을 띄게 되었다. 그러자 집에서
기르던 개가 그인 줄도 모르고 막 짖어 댔다. 양포는 화를
내며 개를 때릴려고 했다. 그러자 양주가 그를 말리며 말
했다.
"여보게, 때리면 안 되네. 자네도 마찬가질세. 만약에 이
개가 나갈 때 희었다가 돌아올 때 검어졌다면, 자넨들 수
상히 여기지 않겠는가?"
[출 전]《韓非子》
......^^백두대간^^........白頭大幹
|