고사성어

병위사지(兵爲死地)

eorks 2010. 2. 17. 23:22
故 事 成 語


병위사지(兵爲死地)


兵:
군사 병. 爲:할 위, 死:죽을 사, 地:땅 지

전쟁에 목숨을 건다. 일을 할 때엔 온 힘을 기울인다.


     이 말은 조(趙)나라의 명장으로 이름을 날렸던 조사(趙奢)라는 이가 처음으로
     사용한 말이다.

     '병(兵)은 사지(死地)다'라는 것 은, 전쟁은 목숨을 던질 각오로 나서야 한다는
     것이다.

     조사는 본시 시골에서 조세를 거두어들이는 말단 관리에 불과 했다. 그러나
     워낙 청렴결백하고 공평무사하여 평원군의 귀에 까지 들어가데 되었다.

     그는 발탁된 후에도 온 힘을 경주하여 공은 세워 마복군(馬服君)이라는 칭호
     를 받았다.

     병략가로서도 이름이 높은 그에겐 조괄(趙括)이란 아들이 있 었다. 그는 어려
     서부터 병법을 공부했는데 천하의 병략서에 대 해 모르는 것이 없을 정도였
     다.

     어느 날 부친과 병략에 대해 토 론을 벌였는데 오히려 조사가 쩔쩔 맬 정도로
     그의 식견은 탁월 했다.

     우쭐해 하는 아들을 보며 조사는 어떤 결론도 내리지 않 았다. 묵묵부답인 남
     편을 바라보는 그의 아내는 아들의 청산유 수 같은 달변에 몹시 만족해하면
     서도 남편의 행동에 섭섭해하 였다.

     "여보, 그럴 수가 있어요. 이렇게 똑똑한 아들에게 칭찬 한마디 쯤 해 줄 수 있
     잖아요."


     답변을 떨구는 남편의 얼굴은 너무나 냉담했다.

     "전쟁이란 목숨을 걸어야 하는 것, '병사위지(兵爲死地)'요, 목 숨을 걸어야
     한다 그 말이오. 그러나 우리 괄이란 놈은 말뿐이오.

     이론만 번지르르하여 실속이 없어요. 만약 저 녀석이 대장이 되어 싸움에 나
     선다면 일을 크게 그르칠 것이오."


     안타까워하는 아내의 얼굴을 흘낏 바라보고 나서 조사는 한숨을 길게 몰아쉬
     었다. 훗날 효성왕 7년에 조나라에 문제가 생겼다.

     상당(上黨)을 합병 했던 일이 화근이 되어 진나라와 전쟁이 일어났다. 그때에
     는 명장 조사는 이미 타계하고 없었다.

     진나라의 모략에 걸려 명장 조 사의 아들 조괄이 나섰다. 그는 부친의 우려대
     로 입술만 달싹이 는 탁상공론가였다.

     그는 섣불리 공격을 개시하여 단숨에 조나라 의 40만 대군을 잃고 말았다.


     [출 전]《史記》<염파·인상여열전>

......^^백두대간^^........白頭大幹

'고사성어' 카테고리의 다른 글

사면초가(四面楚歌)  (0) 2010.02.19
반식재상(伴食宰相)  (0) 2010.02.18
빙탄불상용(氷炭不相容)  (0) 2010.02.17
빈자일등(貧者一燈)  (0) 2010.02.17
빈계지신(牝鷄之晨)  (0) 2010.02.16