고사성어

백구과극(白駒過隙)

eorks 2010. 2. 1. 21:13
故 事 成 語

백구과극(白駒過隙)

白:
흰 백. 駒:망아지 구. 過:지날 과. 隙:틈 구

    흰 망아지가 틈새로 지나가는 시간. 인생의 지나감이 빠름을 나타내
     는 말

    《史記》의 <유후세가>에는 여태후가 유후(留侯:장량)에게 탄식하며 한
    말에 나온다.

    장량은 항상 이렇게 말하곤 했다.

    "우리 집안은 대대로 한나라의 재상직을 맡아 왔었다.
    한나라가
멸망했을 때 나는 만 금의 재산을 털어 원수인 진나라에 보복
    을 감행, 천하를 놀라게 한 바도 있다. 오늘날에는 이 세 치의 혀끝으로
    제왕의 참모가 되었으며 1만 호 의 땅을 받고 제후의 자리에도 앉아 있
    다.
    한낱 서민으로까지 떨 어져 버렸던 몸으로서 이보다 더한 영달이 어디
    있겠는가. 이것 만으로도 충분하다.
    이제 속세를 버리고 적송자(赤松者:전설적인 신선)처럼 살고 싶구나."

    그리고는 곡식으로 만든 일체의 음식을 끊고 신선술을 배워 몸을 가볍
    게 하는 일에만 전념했다.

    고조(劉邦)가 승하하고 태자가 뒤를 잇자, 장량을 은인으로 존대 하던
    여태후는 그의 건강을 염려하여 제발 식사를 취하라고 몇 번 이나 권했
    다.

    "인생이라는 한 세상이 어쩌면 이렇게 흰 말이 틈을 지나가는 것 (白駒
    過隙)처럼 빠른가. 어허, 무엇을 바라기에 어찌 스스로를 괴 롭히시는
    지 알 수 없소."

    이게 장량은 끝내 거절하지 못하고 식사를 취하기 시작했다.

    《莊子》는 <지북유편>에서 말했다.

    "사람이 하늘과 땅 사이에 사는 것은, 흰 말이 달려가는 것을 문틈
으로
    보는 순간일 뿐이다."

    이 얼마나 허망한 말인가. 그렇게 본다면 불가(佛家)에서 말하는 것처
    럼 인생은 한 조각 구름이 일어나는 것과 같고, 죽음이란 구름 이 스러
    지는 것이라 할 수 있다.




    [출 전]《史記》<유후세가>《莊子》

......^^백두대간^^........白頭大幹

'고사성어' 카테고리의 다른 글

백두여신(白頭如新)  (0) 2010.02.01
백년하청(百年河淸)  (0) 2010.02.01
배반낭자(杯盤狼藉)  (0) 2010.02.01
방약무인(傍若無人)  (0) 2010.02.01
발분망식(發憤忘食)  (0) 2010.02.01