고사성어

선시어외(先始於嵬)

eorks 2010. 3. 7. 23:46
故 事 成 語


선시어외(先始於嵬)


先:
먼저 선. 始:비로서 시. 於:어조사 어. 嵬:높을 외

            '먼저 외부터 시작하라'는 뜻으로,
             가까이 있는 일부터 먼저 시작하라.
             또는 말한 사람(제안자)부터 시작하라는 말.

     전국 시대, 연(燕)나라가 영토의 태반을 제(齊)나라에 빼앗기고 있을
     때의 일이다.

     이런 어려운 시기에 즉위한 소왕(昭王)은 어느 날, 재상 곽외(郭 )에게
     실지(失地) 회복에 필요한 인재를 모으는 방법을 물었다. 곽외는 이렇
     게 대답했다.

     "신은 이런 이야기를 들은 적이 있사옵니다. 옛날에 어느 왕이 천금(千
     金)을 가지고 천리마를 구하려 했으나 3년이 지나도 얻지 못했나이다.

     그러던 어느 날, 잡일을 맡아보는 신하가 천리마를 구해 오겠다고 자
     청하므로 왕은 그에게 천금을 주고 그 일을 맡겼나이다.

     그는 석 달 뒤에 천리마가 있는 곳을 알고 달려갔으나 애석하게도 그
     말은 그가 도착 하기 몇 일 전에 죽었다고 하옵니다.

     그런데 그가 그 '죽은 말의 뼈를 오백 금(五百金)이나 주고 사 오자[賈
     死馬骨]' 왕은 진노하여 '과인이 원하는 것은 산 천리마야.

     누가 죽은 말뼈에 오백 금을 버리라고 했느냐'며 크게 꾸짖었나이다.

     그러자 그는 '이제 세상 사람들이 천리마라면 그 뼈조차 거 금으로 산
     다는 것을 안 만큼 머지 않아 반드시 천리마를 끌 고 올 것'이라고 말했
     나이다.

     과연 그 말대로 1년이 안 되어 천리마가 세 필이나 모였다고 하옵니
     다.

     하오니 전하께오서 진정으로 현재(賢才)를 구하신다면 '먼저 신 외부
     터[先始於 ] ' 스승의 예를 받도록 하오소서.

     그러면 외 같은 자도 저렇듯 후대를 받는다며 신보다 어진 이가 천리
     길도 멀다 않고 스스로 모여들 것이옵니다."


     소왕은 곽외의 말을 옳게 여겨 그를 위해 황금대(黃金臺)라는 궁전을
     짓고 스승으로 예우했다.

     이 일이 제국(諸國)에 알려 지자 천하의 현재가 다투어 연나라로 모여
     들었는데 그 중에 는 조(趙)나라의 명장 악의(樂毅)를 비롯하여 음양설
     (陰陽說) 의 비조(鼻祖)인 추연(鄒衍), 대정치가인 극신(劇辛)과 같은
     큰 인물도 있었다.

     이들의 보필을 받은 소왕은 드디어 제국(諸國)의 군사와 함께 제나라
     를 쳐부수고 숙원을 풀었다.


     [주]買死馬骨(매사마골):쓸데없는 것을 사서 요긴한 것이 오기를 기다
                                           린다. 쓸데없는 것이라도 소중히 다루면 현인
                                           은 그에 끌려 자연히 모여든다는 뜻으로 쓰이
                                           는 말.

     [출 전]《戰國策》〈燕策 昭王>


......^^백두대간^^........白頭大幹

'고사성어' 카테고리의 다른 글

흑우생백독(黑牛生白犢)  (0) 2010.03.07
새옹지마(塞翁之馬)  (0) 2010.03.07
선 각 자(先覺者)  (0) 2010.03.07
상산사세(常山蛇勢)  (0) 2010.03.06
상궁지조(傷弓之鳥)  (0) 2010.03.05